
Колониальная Гавана, соборы и крепости, ретро-автомобили, курорт Варадеро с белыми пляжами и коралловыми рифами, колониальный Тринидад, ром и вино, табачные плантации, Музей революции, музыка и сальса в барах и клубах.
01.01, Новый год
01.05, День труда
26.07, День национального восстания
10.10, День независимости
25.12, Рождество
106, полиция
105, пожарная охрана
104, скорая медицинская помощь
- Фидель Кастро, лидер революции, президент
- Эрнесто «Че» Гевара, революционер
- Камило Сьенфуэгос, революционер
- Алехандро Гонсалес Инярриту (корни)
- Алисия Алонсо, балерина
- вывоз сигар и рома сверх лимита
- фотографирование военных объектов и портов
- посещение районов Гаваны ночью
- участие иностранцев в политических акциях
- вывоз антиквариата без лицензии
- При встрече принято рукопожатие или поцелуй в щёку
- Важную роль играют семейные связи
- Музыка и танцы обязательны на праздниках
- Вежливое обращение и спокойный тон общения обязательны
- В деревнях туристов просят уважать традиции
Первое (в мире)
— Первый в мире государственный запрет на рекламу коммерческих товаров по телевидению
— Первый в мире массовый экспорт сигар с географическим брендом (Cohiba, Montecristo)
— Первый в мире национальный план по органическому сельскому хозяйству после краха индустриального импорта (1990‑е)
— Первый в мире государственный проект по бесплатному обучению иностранцев медицине (ELAM, Гавана)
— Первый в мире случай полного перехода к системе здравоохранения без частных клиник
Рекорды («самое» в мире)
— Самая высокая доля врачей на душу населения
— Самая высокая продолжительность обучения медиков среди стран Латинской Америки
— Самая высокая доля органического земледелия в городах
— Самая большая коллекция ретро-автомобилей в ежедневном использовании
— Самая высокая доля населения, получающего бесплатное образование и медицину
Рекорды («одно из самых» в мире)
— Один из самых известных брендов сигар
— Один из самых популярных маршрутов музыкального туризма (сальса, сон, болеро)
— Один из самых устойчивых рынков медицинского туризма
— Один из самых высоких уровней грамотности в Латинской Америке
— Один из самых известных центров карибской архитектуры колониального периода (Гавана, Тринидад)
— Один из самых активных участников международных миссий врачей
— Один из самых стабильных уровней вакцинации населения
Антирекорды («самое» в мире)
— Самая высокая доля импорта продовольствия при наличии пригодных земель
— Самая высокая доля населения, использующего купоны и карточки на базовые товары
— Самая высокая доля ограничений на интернет-доступ среди стран Латинской Америки
Антирекорды («одно из самых» в мире)
— Один из самых низких уровней частного предпринимательства
— Один из самых высоких уровней миграции молодёжи
— Один из самых низких уровней доступа к современным технологиям
— Один из самых высоких уровней зависимости от туризма и внешних поставок
— Один из самых высоких уровней дефицита бытовых товаров
— Один из самых низких уровней обновления автопарка
- приветствие / Hola / hola
- благодарность / Gracias / gracias
- пожалуйста / Por favor / por favor
- извините / Perdón / perdon
- где находится автобус…? / ¿Dónde está el autobús…? / donde esta el autobus
- сколько стоит билет? / ¿Cuánto cuesta el billete? / cuanto cuesta el billete
- аптека / Farmacia / farmacia
- мне нужен врач / Necesito un médico / necesito un medico
- мне нужна помощь / Necesito ayuda / necesito ayuda
- вызовите полицию / Llame a la policía / yame a la policia
- вызовите скорую помощь / Llame a una ambulancia / yame a una ambulancia
- очень вкусно! / ¡Muy rico! / muy rico
- счёт, пожалуйста / La cuenta, por favor / la cuenta por favor
- тост / ¡Salud! (Будем здоровы!) / salud
- шутка / На Кубе музыка играет даже в очереди! / en cuba la musica suena hasta en la cola
Первое (в мире)
— Первый в мире государственный запрет на рекламу коммерческих товаров по телевидению
— Первый в мире массовый экспорт сигар с географическим брендом (Cohiba, Montecristo)
— Первый в мире национальный план по органическому сельскому хозяйству после краха индустриального импорта (1990‑е)
— Первый в мире государственный проект по бесплатному обучению иностранцев медицине (ELAM, Гавана)
— Первый в мире случай полного перехода к системе здравоохранения без частных клиник
Рекорды («самое» в мире)
— Самая высокая доля врачей на душу населения
— Самая высокая продолжительность обучения медиков среди стран Латинской Америки
— Самая высокая доля органического земледелия в городах
— Самая большая коллекция ретро-автомобилей в ежедневном использовании
— Самая высокая доля населения, получающего бесплатное образование и медицину
Рекорды («одно из самых» в мире)
— Один из самых известных брендов сигар
— Один из самых популярных маршрутов музыкального туризма (сальса, сон, болеро)
— Один из самых устойчивых рынков медицинского туризма
— Один из самых высоких уровней грамотности в Латинской Америке
— Один из самых известных центров карибской архитектуры колониального периода (Гавана, Тринидад)
— Один из самых активных участников международных миссий врачей
— Один из самых стабильных уровней вакцинации населения
Антирекорды («самое» в мире)
— Самая высокая доля импорта продовольствия при наличии пригодных земель
— Самая высокая доля населения, использующего купоны и карточки на базовые товары
— Самая высокая доля ограничений на интернет-доступ среди стран Латинской Америки
Антирекорды («одно из самых» в мире)
— Один из самых низких уровней частного предпринимательства
— Один из самых высоких уровней миграции молодёжи
— Один из самых низких уровней доступа к современным технологиям
— Один из самых высоких уровней зависимости от туризма и внешних поставок
— Один из самых высоких уровней дефицита бытовых товаров
— Один из самых низких уровней обновления автопарка
Принято обсуждать:
- Национальная кухня (черный боб, рис)
- Музыка (сальса, сон, румба)
- История и культура
- Бейсбол
- Туризм и пляжи
Не принято обсуждать:
- Политика и власть
- Отношения с США
- Экономические трудности
- Социальные проблемы
- танцевать сальсу
- купаться в Карибском море
- гулять по Гаване
- дегустировать ром
Колониальная Гавана, соборы и крепости, ретро-автомобили, курорт Варадеро с белыми пляжами и коралловыми рифами, колониальный Тринидад, ром и вино, табачные плантации, Музей революции, музыка и сальса в барах и клубах.
/
мира
/
мира
01.01, Новый год
01.05, День труда
26.07, День национального восстания
10.10, День независимости
25.12, Рождество
106, полиция
105, пожарная охрана
104, скорая медицинская помощь
- Фидель Кастро, лидер революции, президент
- Эрнесто «Че» Гевара, революционер
- Камило Сьенфуэгос, революционер
- Алехандро Гонсалес Инярриту (корни)
- Алисия Алонсо, балерина
- вывоз сигар и рома сверх лимита
- фотографирование военных объектов и портов
- посещение районов Гаваны ночью
- участие иностранцев в политических акциях
- вывоз антиквариата без лицензии
- При встрече принято рукопожатие или поцелуй в щёку
- Важную роль играют семейные связи
- Музыка и танцы обязательны на праздниках
- Вежливое обращение и спокойный тон общения обязательны
- В деревнях туристов просят уважать традиции
- приветствие / Hola / hola
- благодарность / Gracias / gracias
- пожалуйста / Por favor / por favor
- извините / Perdón / perdon
- где находится автобус…? / ¿Dónde está el autobús…? / donde esta el autobus
- сколько стоит билет? / ¿Cuánto cuesta el billete? / cuanto cuesta el billete
- аптека / Farmacia / farmacia
- мне нужен врач / Necesito un médico / necesito un medico
- мне нужна помощь / Necesito ayuda / necesito ayuda
- вызовите полицию / Llame a la policía / yame a la policia
- вызовите скорую помощь / Llame a una ambulancia / yame a una ambulancia
- очень вкусно! / ¡Muy rico! / muy rico
- счёт, пожалуйста / La cuenta, por favor / la cuenta por favor
- тост / ¡Salud! (Будем здоровы!) / salud
- шутка / На Кубе музыка играет даже в очереди! / en cuba la musica suena hasta en la cola
Первое (в мире)
— Первый в мире государственный запрет на рекламу коммерческих товаров по телевидению
— Первый в мире массовый экспорт сигар с географическим брендом (Cohiba, Montecristo)
— Первый в мире национальный план по органическому сельскому хозяйству после краха индустриального импорта (1990‑е)
— Первый в мире государственный проект по бесплатному обучению иностранцев медицине (ELAM, Гавана)
— Первый в мире случай полного перехода к системе здравоохранения без частных клиник
Рекорды («самое» в мире)
— Самая высокая доля врачей на душу населения
— Самая высокая продолжительность обучения медиков среди стран Латинской Америки
— Самая высокая доля органического земледелия в городах
— Самая большая коллекция ретро-автомобилей в ежедневном использовании
— Самая высокая доля населения, получающего бесплатное образование и медицину
Рекорды («одно из самых» в мире)
— Один из самых известных брендов сигар
— Один из самых популярных маршрутов музыкального туризма (сальса, сон, болеро)
— Один из самых устойчивых рынков медицинского туризма
— Один из самых высоких уровней грамотности в Латинской Америке
— Один из самых известных центров карибской архитектуры колониального периода (Гавана, Тринидад)
— Один из самых активных участников международных миссий врачей
— Один из самых стабильных уровней вакцинации населения
Антирекорды («самое» в мире)
— Самая высокая доля импорта продовольствия при наличии пригодных земель
— Самая высокая доля населения, использующего купоны и карточки на базовые товары
— Самая высокая доля ограничений на интернет-доступ среди стран Латинской Америки
Антирекорды («одно из самых» в мире)
— Один из самых низких уровней частного предпринимательства
— Один из самых высоких уровней миграции молодёжи
— Один из самых низких уровней доступа к современным технологиям
— Один из самых высоких уровней зависимости от туризма и внешних поставок
— Один из самых высоких уровней дефицита бытовых товаров
— Один из самых низких уровней обновления автопарка
Принято обсуждать:
- Национальная кухня (черный боб, рис)
- Музыка (сальса, сон, румба)
- История и культура
- Бейсбол
- Туризм и пляжи
Не принято обсуждать:
- Политика и власть
- Отношения с США
- Экономические трудности
- Социальные проблемы
- танцевать сальсу
- купаться в Карибском море
- гулять по Гаване
- дегустировать ром




