
Дамаск, руины Пальмиры и Алеппо приглашают к археологии, историческим турам и сирийской кухне.
01.01, Новый год
08.03, Международный женский день
17.04, День независимости
06.05, День мучеников
25.12, Рождество
Ид аль-Фитр и Ид аль-Адха (по лунному календарю)
112, полиция
113, пожарная охрана
110, скорая медицинская помощь
- Зенобия, царица Пальмиры
- Иоанн Дамаскин, богослов
- Хафез Асад, президент
- Башар Асад, президент
- Низар Каббани, поэт
- Мустафа Аккад, режиссёр
- въезд в районы боевых действий без спецразрешения
- фотографирование военных объектов
- вывоз нефти и археологических артефактов без лицензии
- участие иностранцев в митингах
- посещение мечетей в обуви
- При встрече принято рукопожатие
- В мечетях и религиозных местах обязательно разуваться
- Важно избегать публичных проявлений чувств
- Вежливое обращение и спокойный тон обязательны
- Уважение к старшим выражается в особых формах обращения
- приветствие / مرحبا / marhaban
- благодарность / شكرا / shukran
- пожалуйста / من فضلك / min fadlik
- извините / عفوا / afwan
- где находится автобус…? / أين الحافلة؟ / ayna al-hafila
- сколько стоит билет? / بكم التذكرة؟ / bikam al-tathkira
- аптека / صيدلية / saydaliya
- мне нужен врач / أحتاج إلى طبيب / ahtaj ila tabib
- мне нужна помощь / أحتاج إلى مساعدة / ahtaj ila musa’ada
- вызовите полицию / اتصل بالشرطة / ittasel bil-shurta
- вызовите скорую помощь / اتصل بالإسعاف / ittasel bil-is’af
- очень вкусно! / لذيذ جدا! / ladhidh jiddan
- счёт, пожалуйста / الحساب، من فضلك / al-hisab min fadlik
- тост / في صحتك! (За твоё здоровье!) / fi sihhatik
- шутка / В Сирии жасмин пахнет сильнее кофе! / fi suriya al-yasmin ashadd min al-qahwa
Принято обсуждать:
- История и культура
- Национальная кухня (хумус, кебаб)
- Природа и туризм
- Музыка и традиции
- Гостеприимство
Не принято обсуждать:
- Политика и войны
- Религиозные конфликты
- Социальные проблемы
- Отношения с соседями
- посещать руины Пальмиры
- гулять по базарам
- дегустировать кухню
- посещать мечети
Дамаск, руины Пальмиры и Алеппо приглашают к археологии, историческим турам и сирийской кухне.
/
мира
/
мира
01.01, Новый год
08.03, Международный женский день
17.04, День независимости
06.05, День мучеников
25.12, Рождество
Ид аль-Фитр и Ид аль-Адха (по лунному календарю)
112, полиция
113, пожарная охрана
110, скорая медицинская помощь
- Зенобия, царица Пальмиры
- Иоанн Дамаскин, богослов
- Хафез Асад, президент
- Башар Асад, президент
- Низар Каббани, поэт
- Мустафа Аккад, режиссёр
- въезд в районы боевых действий без спецразрешения
- фотографирование военных объектов
- вывоз нефти и археологических артефактов без лицензии
- участие иностранцев в митингах
- посещение мечетей в обуви
- При встрече принято рукопожатие
- В мечетях и религиозных местах обязательно разуваться
- Важно избегать публичных проявлений чувств
- Вежливое обращение и спокойный тон обязательны
- Уважение к старшим выражается в особых формах обращения
- приветствие / مرحبا / marhaban
- благодарность / شكرا / shukran
- пожалуйста / من فضلك / min fadlik
- извините / عفوا / afwan
- где находится автобус…? / أين الحافلة؟ / ayna al-hafila
- сколько стоит билет? / بكم التذكرة؟ / bikam al-tathkira
- аптека / صيدلية / saydaliya
- мне нужен врач / أحتاج إلى طبيب / ahtaj ila tabib
- мне нужна помощь / أحتاج إلى مساعدة / ahtaj ila musa’ada
- вызовите полицию / اتصل بالشرطة / ittasel bil-shurta
- вызовите скорую помощь / اتصل بالإسعاف / ittasel bil-is’af
- очень вкусно! / لذيذ جدا! / ladhidh jiddan
- счёт, пожалуйста / الحساب، من فضلك / al-hisab min fadlik
- тост / في صحتك! (За твоё здоровье!) / fi sihhatik
- шутка / В Сирии жасмин пахнет сильнее кофе! / fi suriya al-yasmin ashadd min al-qahwa
Принято обсуждать:
- История и культура
- Национальная кухня (хумус, кебаб)
- Природа и туризм
- Музыка и традиции
- Гостеприимство
Не принято обсуждать:
- Политика и войны
- Религиозные конфликты
- Социальные проблемы
- Отношения с соседями
- посещать руины Пальмиры
- гулять по базарам
- дегустировать кухню
- посещать мечети
