
Горы, древний город с японскими домами, каньоны и крепости, оливковое масло.
01.01, Новый год
14.03, День лета
22.03, Навруз
01.05, День труда
28.11, День независимости
29.11, День освобождения
08.12, День молодёжи
25.12, Рождество
Курбан-байрам (по лунному календарю)
Рамазан-байрам (по лунному календарю)
112, единый номер экстренных служб
17, скорая медицинская помощь
18, пожарная охрана
19, полиция
116 111, горячая линия помощи детям и подросткам
116 117, неотложная медицинская помощь (без угрозы жизни)
00355 697070666, линия помощи женщинам и девушкам
- Мать Тереза, католическая монахиня, Нобелевский лауреат
- Исмаил Кадаре, писатель
- Энвер Ходжа, лидер страны
- Дуа Липа, певица
- путаница жестов «да» и «нет» (кивок и покачивание головы)
- обсуждение Косово в публичных местах
- вход в мечети и церкви в неподобающей одежде
- фотографирование военных объектов
- отказ от угощения ракией за столом
- Гостеприимство выражается в обильном угощении, отказываться от еды нежелательно
- Мужчины при встрече могут обменяться поцелуем в щёку
- Уважение к старшим проявляется вставанием при их появлении
- В деревнях принято здороваться со всеми встречными
- На свадьбах и праздниках танцы и музыка обязательны
- Важные решения обсуждаются всей семьёй или общиной
Первое (в мире)
— Первый в мире случай официального провозглашения страны атеистическим государством (1967, при Энвере Ходже)
— Первый в мире национальный парк, созданный для охраны средиземноморских прибрежных лагун (Дивьяка-Караваста)
— Первый в мире музей, посвящённый исключительно бункерам и тоталитарному наследию (Bunk’Art, Тирана)
— Первый в мире массовый проект по строительству индивидуальных бетонных бункеров на всю страну (1960–1980‑е)
— Первый в мире случай полного запрета на религиозные практики на государственном уровне (Албания, 1967–1990)
Рекорды («самое» в мире)
— Самая высокая плотность бункеров на квадратный километр
— Самая большая популяция диких пеликанов в Адриатике (Дивьяка-Караваста)
— Самая высокая доля горной территории в Европе (более 70%)
— Самая высокая концентрация эндемичных растений на Балканах
— Самая высокая доля населения, проживающего за пределами страны (диаспора)
Рекорды («одно из самых» в мире)
— Один из самых древних центров европейской цивилизации (Иллирийская культура)
— Один из самых быстрорастущих туристических рынков Европы
— Один из самых богатых регионов по биоразнообразию Средиземноморья
— Один из самых известных центров археологии античности (Бутринт, ЮНЕСКО)
— Один из самых высоких уровней владения иностранными языками среди населения
— Один из самых молодых по среднему возрасту народов Европы
— Один из самых популярных маршрутов для альпинизма на Балканах (Албанские Альпы)
Антирекорды («самое» в мире)
— Самая высокая плотность бункеров на душу населения
— Самая высокая доля нелегальной миграции в ЕС в 1990‑е годы
— Самая высокая доля экономики, зависящей от денежных переводов (в отдельные годы)
Антирекорды («одно из самых» в мире)
— Один из самых высоких уровней коррупции в Европе
— Один из самых низких уровней ВВП на душу населения в Европе
— Один из самых высоких уровней безработицы среди молодёжи
— Один из самых высоких уровней эмиграции специалистов
— Один из самых низких уровней инвестиций в науку и образование
— Один из самых высоких уровней неформальной экономики
- приветствие / Përshëndetje / pershendetje
- благодарность / Faleminderit / faleminderit
- пожалуйста / Ju lutem / ju lutem
- извините / Më falni / me falni
- где находится автобус…? / Ku është autobusi…? / ku eshte autobusi
- сколько стоит билет? / Sa kushton bileta? / sa kushton bileta
- аптека / Farmaci / farmaci
- мне нужен врач / Më duhet një mjek / me duhet nje mjek
- мне нужна помощь / Më duhet ndihmë / me duhet ndihme
- вызовите полицию / Thirrni policinë / thirrni policine
- вызовите скорую помощь / Thirrni ambulancën / thirrni ambulancen
- очень вкусно! / Shumë e shijshme! / shume e shijshme
- счёт, пожалуйста / Llogaria, ju lutem / llogaria, ju lutem
- тост / Gëzuar! (Будем здоровы!) / gezuar
- шутка / Shqiponja fluturon lart! (Орёл летает высоко! — албанская присказка) / shqiponja fluturon lart
Первое (в мире)
— Первый в мире случай официального провозглашения страны атеистическим государством (1967, при Энвере Ходже)
— Первый в мире национальный парк, созданный для охраны средиземноморских прибрежных лагун (Дивьяка-Караваста)
— Первый в мире музей, посвящённый исключительно бункерам и тоталитарному наследию (Bunk’Art, Тирана)
— Первый в мире массовый проект по строительству индивидуальных бетонных бункеров на всю страну (1960–1980‑е)
— Первый в мире случай полного запрета на религиозные практики на государственном уровне (Албания, 1967–1990)
Рекорды («самое» в мире)
— Самая высокая плотность бункеров на квадратный километр
— Самая большая популяция диких пеликанов в Адриатике (Дивьяка-Караваста)
— Самая высокая доля горной территории в Европе (более 70%)
— Самая высокая концентрация эндемичных растений на Балканах
— Самая высокая доля населения, проживающего за пределами страны (диаспора)
Рекорды («одно из самых» в мире)
— Один из самых древних центров европейской цивилизации (Иллирийская культура)
— Один из самых быстрорастущих туристических рынков Европы
— Один из самых богатых регионов по биоразнообразию Средиземноморья
— Один из самых известных центров археологии античности (Бутринт, ЮНЕСКО)
— Один из самых высоких уровней владения иностранными языками среди населения
— Один из самых молодых по среднему возрасту народов Европы
— Один из самых популярных маршрутов для альпинизма на Балканах (Албанские Альпы)
Антирекорды («самое» в мире)
— Самая высокая плотность бункеров на душу населения
— Самая высокая доля нелегальной миграции в ЕС в 1990‑е годы
— Самая высокая доля экономики, зависящей от денежных переводов (в отдельные годы)
Антирекорды («одно из самых» в мире)
— Один из самых высоких уровней коррупции в Европе
— Один из самых низких уровней ВВП на душу населения в Европе
— Один из самых высоких уровней безработицы среди молодёжи
— Один из самых высоких уровней эмиграции специалистов
— Один из самых низких уровней инвестиций в науку и образование
— Один из самых высоких уровней неформальной экономики
Принято обсуждать:
- Традиционная кухня (бюреки, ракия)
- Народные танцы и музыка
- Природные красоты и побережье
- Археологические памятники
- Гостеприимство
Не принято обсуждать:
- Косово
- Политика и коррупция
- Религиозные конфликты
- Личные доходы
- купаться на Адриатике
- хайкить в горах
- посещать замки
- дегустировать вино
Горы, древний город с японскими домами, каньоны и крепости, оливковое масло.
/
мира
/
мира
01.01, Новый год
14.03, День лета
22.03, Навруз
01.05, День труда
28.11, День независимости
29.11, День освобождения
08.12, День молодёжи
25.12, Рождество
Курбан-байрам (по лунному календарю)
Рамазан-байрам (по лунному календарю)
112, единый номер экстренных служб
17, скорая медицинская помощь
18, пожарная охрана
19, полиция
116 111, горячая линия помощи детям и подросткам
116 117, неотложная медицинская помощь (без угрозы жизни)
00355 697070666, линия помощи женщинам и девушкам
- Мать Тереза, католическая монахиня, Нобелевский лауреат
- Исмаил Кадаре, писатель
- Энвер Ходжа, лидер страны
- Дуа Липа, певица
- путаница жестов «да» и «нет» (кивок и покачивание головы)
- обсуждение Косово в публичных местах
- вход в мечети и церкви в неподобающей одежде
- фотографирование военных объектов
- отказ от угощения ракией за столом
- Гостеприимство выражается в обильном угощении, отказываться от еды нежелательно
- Мужчины при встрече могут обменяться поцелуем в щёку
- Уважение к старшим проявляется вставанием при их появлении
- В деревнях принято здороваться со всеми встречными
- На свадьбах и праздниках танцы и музыка обязательны
- Важные решения обсуждаются всей семьёй или общиной
- приветствие / Përshëndetje / pershendetje
- благодарность / Faleminderit / faleminderit
- пожалуйста / Ju lutem / ju lutem
- извините / Më falni / me falni
- где находится автобус…? / Ku është autobusi…? / ku eshte autobusi
- сколько стоит билет? / Sa kushton bileta? / sa kushton bileta
- аптека / Farmaci / farmaci
- мне нужен врач / Më duhet një mjek / me duhet nje mjek
- мне нужна помощь / Më duhet ndihmë / me duhet ndihme
- вызовите полицию / Thirrni policinë / thirrni policine
- вызовите скорую помощь / Thirrni ambulancën / thirrni ambulancen
- очень вкусно! / Shumë e shijshme! / shume e shijshme
- счёт, пожалуйста / Llogaria, ju lutem / llogaria, ju lutem
- тост / Gëzuar! (Будем здоровы!) / gezuar
- шутка / Shqiponja fluturon lart! (Орёл летает высоко! — албанская присказка) / shqiponja fluturon lart
Первое (в мире)
— Первый в мире случай официального провозглашения страны атеистическим государством (1967, при Энвере Ходже)
— Первый в мире национальный парк, созданный для охраны средиземноморских прибрежных лагун (Дивьяка-Караваста)
— Первый в мире музей, посвящённый исключительно бункерам и тоталитарному наследию (Bunk’Art, Тирана)
— Первый в мире массовый проект по строительству индивидуальных бетонных бункеров на всю страну (1960–1980‑е)
— Первый в мире случай полного запрета на религиозные практики на государственном уровне (Албания, 1967–1990)
Рекорды («самое» в мире)
— Самая высокая плотность бункеров на квадратный километр
— Самая большая популяция диких пеликанов в Адриатике (Дивьяка-Караваста)
— Самая высокая доля горной территории в Европе (более 70%)
— Самая высокая концентрация эндемичных растений на Балканах
— Самая высокая доля населения, проживающего за пределами страны (диаспора)
Рекорды («одно из самых» в мире)
— Один из самых древних центров европейской цивилизации (Иллирийская культура)
— Один из самых быстрорастущих туристических рынков Европы
— Один из самых богатых регионов по биоразнообразию Средиземноморья
— Один из самых известных центров археологии античности (Бутринт, ЮНЕСКО)
— Один из самых высоких уровней владения иностранными языками среди населения
— Один из самых молодых по среднему возрасту народов Европы
— Один из самых популярных маршрутов для альпинизма на Балканах (Албанские Альпы)
Антирекорды («самое» в мире)
— Самая высокая плотность бункеров на душу населения
— Самая высокая доля нелегальной миграции в ЕС в 1990‑е годы
— Самая высокая доля экономики, зависящей от денежных переводов (в отдельные годы)
Антирекорды («одно из самых» в мире)
— Один из самых высоких уровней коррупции в Европе
— Один из самых низких уровней ВВП на душу населения в Европе
— Один из самых высоких уровней безработицы среди молодёжи
— Один из самых высоких уровней эмиграции специалистов
— Один из самых низких уровней инвестиций в науку и образование
— Один из самых высоких уровней неформальной экономики
Принято обсуждать:
- Традиционная кухня (бюреки, ракия)
- Народные танцы и музыка
- Природные красоты и побережье
- Археологические памятники
- Гостеприимство
Не принято обсуждать:
- Косово
- Политика и коррупция
- Религиозные конфликты
- Личные доходы
- купаться на Адриатике
- хайкить в горах
- посещать замки
- дегустировать вино
